Ressources Pédagogiques

Une fois que vous avez assisté à un de nos ateliers vous aurez les outils nécessaires pour faire pousser votre propre 'graine d'histoire'. Chaque atelier est suivi d'une fiche pédagogique qui s'utilise après notre départ que vous pouvez télécharger sur ce site.

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour enseignants

Comment exploiter un album anglophone avec votre classe.

Voici un aperçu de la méthode développée par The Story Seeds© pour bien exploiter un album anglophone.

Activer le vocabulaire

  • Identifier le vocabulaire clé

  • Classer en champs sémantiques

  • Enseigner le vocabulaire pour que les enfants comprennent l'essence de l’histoire

 Animer l’album

  • Evoquer leurs connaissances métalinguistiques autour des albums ; auteur, couverture, illustrations, titre…

  • Raconter l’histoire et encourager la participation verbale et gestuelle des enfants

  • S’appuyer sur leurs compétences transversales

 Approfondir le langage

  • Enseigner de nouveau langage pour renfoncer le sens de l’histoire

  • Associer avec les mots clés

  • Développer ces associations de mots dans des contextes diverses

 Approfondir le sujet

  • Explorer le(s) thème(s) de l’histoire

  • Faire le lien avec les sujets interdisciplinaires et projets pédagogiques

  • Dynamiser du langage déjà acquis

 Aider l’enfant à :

  • S’approprier et réinventer l’histoire

  • Réveiller son imagination

  • Préparer l’objectif final (spectacle / fabrication d’un livre…)

 Amener les enfants vers l’objectif final

  • Créer l'objectif final

  • Partager en petite groupe

  • Présenter à tous

.............................................................

Pour parents

Bientôt - Comment partager des albums anglophones avec votre enfant si l'anglais n'est pas votre langue maternelle.

The Storybook Reviews

Ces albums peuvent être également adaptés pour d'autres tranches d'âges pour une exploitation plus ou moins approfondie.

 

Archives

December 2008


Pour les tout petits (4 à 5 ans)


 

 

Comme on peut deviner grâce au titre, cette histoire débute avec une lettre d’un enfant qui écrit au zoo pour demander un animal domestique. Le premier animal arrive dans une énorme caisse en forme de rabat et une fois que l’enfant le soulève nous découvrons un éléphant. L’enfant dans l’histoire trouve l’éléphant trop gros et le renvoie toute de suite au zoo. A chaque page on découvre une nouvelle boite ou panier et un animal de plus qui se cache dedans mais à chaque fois il y a quelque chose qui ne va pas avec l’animal, d’après l’enfant, et ils sont tous renvoyé au zoo. C’est seulement au dernier page que l’enfant trouve son bonheur et décide de garder l’animal.

Les enfants adorent deviner quel animal va arriver ensuite et le suspense monte à chaque tournure de page. Les illustrations leur donnent quand même un petit indice en montrant un bout de queue ou deux petites pattes qui dépassent et aident à stimuler leur imagination et leurs connaissances déjà acquises en anglais. Ils veulent tous soulever le petit rabat pour trouver l’animal parfait et le fait d’attendre jusqu'à la fin ne fait qu’ajouter à leur plaisir.

Ce livre interactive est facile à suivre et idéal pour les jeunes enfants apprenant l’anglais. Campbell utilise une gamme d’adjectives pour décrire tous ces animaux peu utilisé d’habitude dans une classe d’anglais mais les enfants se prennent aux jeux en mimant les mots tels que ‘grumpy’ et ‘fierce’. L’histoire terminé ils veulent tous décrire leur animal domestique parfait qui peut être même parfois ‘a scary snake’!

 

 

Pour le Cycle 2 (6 à 8 ans)

 

 

Une petite souris, très astucieuse, se crée un monstre imaginaire pour éviter d’être dévorer par tous les animaux affamés qu’il rencontre au cours de sa balade dans la forêt. Un par un ils ont peur et s’enfuient lorsque la souris décrit l’affreux Gruffalo avec ses ‘terrible tusks, and terrible claws’. Fier de lui et au moment qu’il estime d’être hors danger, notre petite souris se trouve face à face avec son monstre qui n’est finalement pas aussi imaginaire qu’il croyait. Est-ce qu’il va être assez malin pour tromper le Gruffalo aussi? 

Ce livre a gagné des prix et ne cesse pas d’émerveiller les enfants et les adultes. Ecrit avec un langage sophistiqué et illustré dans le style original de la talentueux Scheffler, il ne faut pas aller chercher trop loin pour comprendre le succès durable de ce livre. Publié en 1999 par Macmillan Children’s Books il reste dans les listes des meilleurs ventes encore aujourd’hui. Les enfants adorent imiter des animaux, surtout le Gruffalo, et les dialogues qui riment sont parfaitement adaptés aux jeux de rôles en classe. Si vous n’êtes pas de langue maternelle anglaise faite vous plaisir en utilisant la version audio pour améliorer votre prononciation et laisser les enfants s’éclater avec l’incontournable chanson du Gruffalo pour animer leurs spectacles.


Pour le Cycle 3 (8 à 10 ans)

Un album écrit et illustré par Anthony Browne qui s’apprête bien dans une classe d’anglais langue étrangère est Voices in the Park. C’est la nouvelle version de A Walk in the Park publié en 1977. C’est une approche aux histoires sophistiqué avec la même promenade décrite par des personnages différents. Il y a quatre voix : une mère et son fils, un homme et sa fille. Tous les personnages sont en réalité des gorilles mais ca n’a presque aucune importance. Ce qui est important ce sont des illustrations qui débordent d’imagination. Nous apercevons Mona Lisa qui est triste mais deux pages plus loin elle danse le tango avec une rose qui sort de la bouche. Pendant ce temps il y a le père noël qui est sans abri et qui demande de l’aide pour nourrir des milliers et milliers d’enfants à sa charge. Ce sont des arbres sur chaque page qui frappent aux yeux et les enfants sont émerveillés par les arbres de fraises qui prennent la forme d’une fraise, ou bien les arbres qui prennent la forme d’une tête de gorille ou encore son chapeau. D’une cote de la page nous voyons les branches d’hiver et sur la même scène les buissons d’été. Pour une classe d’anglais cet album sert aussi comme modèle pour exprimer des points de vue différents sur la même situation et grâce aux illustrations les enfants seront fascinés. Le langage et les quatre tons employés pour personnaliser les quatre personnages sont aussi sophistiqués donc nous vous recommandons d’introduire cet album avec les enfants qu’à partir de 9-10 ans et avec bien sur les enfants bilingues.

Pour les enfants bilingues

 


Nous avons décidé d’utiliser ce livre avec pour les enfants bilingues car le langage est extrêmement  riche, plus complexe d'autres albums et les références culturelles sont omniprésentes comme baked beans et twiglets. L'intérêt vient également du fait que les personnages de Lauren Child parlent comme de vrais enfants anglophones avec un langage réel. Au niveau du contenu artistique, Lauren Child mélange le vrai et le faux: les photos avec des dessins. C'est une histoire qui évoque la fraternité la complicité entre frère et sœur. Ca évoque également la relation que l'enfant a avec ce qu'il mange et peut intégrer un projet du bien-être et bien manger. Cet album inspire surtout une imagination incroyable de la part de l'enfant.